Omtale: Jag i första och sista person : 20 polska kvinnliga poeter
En antologi som presenterar tjugo kvinnliga röster ur den polska lyriktraditionen. Det har vanligtvis varit mannens privilegium att beskriva världen i första person. Sista person är de - de andra, de som betraktas och beskrivs. Här är utgångspunkten förflyttad och kvinnorna tar förstaplatsen.

Urvalet spänner över flera generationer från mellankrigstid och fram till idag, varje generation har sin erfarenhet av detta tragiska sekel, varje generation bär spår av sin tids frågor och poetiska tonlägen. De förenas av det polska språket och positionen som skrivande kvinna.

Antologin är översatt av samma översättargrupp som tidigare stått bakom antologierna 17 polska poeter och Polen berättar: Navelsträngen i jorden (Anders Bodegård, Irena Grönberg, Lisa Mendoza Åsberg, David Szybek, Tomas Håkanson, Rickard Wennerholm och Stefan Ingvarsson).

"Boken är imponerande ett pärlband av starka dikter. [...] Om de delar något är det kanske bara känslorna de väcker, i mig, nu."
- Jenny Tunedal, Aftonbladet

"Tranans vackert översatta volym vittnar om en imponerande rik diktning hos Polens kvinnliga poeter." - Eva Ström, Sydsvenskan

"Rik och stark poesi från Polen" - Tom Hedlund, Svenska Dagbladet

"Stolarna tog slut i torsdags, när Polska institutet tillsammans med bokförlaget Tranan ordnade polsk poesikväll i Stockholm. Publiken satt i fönstersmygen och klämde ihop sig på hundratalet sittplatser. Så var det också tre poeter av högsta klass som läste." - Anna Hallberg, Dagens Nyheter 14/4

Til toppen