The Bilingual Muse (Innbundet)

Self-Translation among Russian Poets

Serie: Studies in Russian Literature and Theory 


Innbinding: Innbundet
Utgivelsesår: 2020
Antall sider: 248
Forlag: Northwestern University Press
Språk: Engelsk
ISBN/EAN: 9780810141247
Kategori: Språk
Omtale The Bilingual Muse
The Bilingual Muse analyzes the work of seven Russian poets who translated their own poems into English, French, German, or Italian. Investigating the parallel versions of self-translated poetic texts by Vladimir Nabokov, Joseph Brodsky, Andrey Gritsman, Katia Kapovich, Marina Tsvetaeva, Wassily Kandinsky, and Elizaveta Kul'man, Adrian Wanner considers how verbal creativity functions in different languages, the conundrum of translation, and the vagaries of bilingual identities.

Wanner argues that the perceived marginality of self-translation stems from a romantic privileging of the mother tongue and the original text. The unprecedented recent dispersion of Russian speakers over three continents has led to the emergence of a new generation of diasporic Russians who provide a more receptive milieu for multilingual creativity. The book will be of interest to scholars in Russian literature, comparative literature, applied linguistics, translation studies, and the rapidly developing field of self-translation studies.

Til toppen

Flere bøker av Adrian Wanner:

Bøker i serien